Aiškinasi, kiek rusiškos produkcijos transliuojama Lietuvos televizijose

  • Teksto dydis:

Lietuvos radijo ir televizijos komisija (LRTK) pradėjo tyrimą, kiek rusiškos produkcijos transliuojama Lietuvos televizijose.

Šis tyrimas pradėtas penktadienį gavus Seimo nario konservatoriaus Lauryno Kasčiūno kreipimąsi.

„Pradėjome. Tiriama trimis aspektais: Europos kūriniai, rusiški ir vietos produkcija“, – pirmadienį BNS sakė LRTK administracijos direktoriaus pavaduotoja Jurgita Iešmantaitė.

Seimo narys prašo komisiją atlikti pagrindinių Lietuvos televizijos kanalų transliuojamų programų monitoringą ir analizę, įvertinant, kokią televizijos programos laiko dalį šalies transliuotojai skiria audiovizualinei produkcijai, pagal jos turinio kilmės šalį.

„Pastaraisiais metais Lietuvos televizijos kanaluose pastebimas smarkiai išaugęs transliuojamos rusiškos produkcijos kiekis. Tokioje rusiškoje produkcijoje neretai matomas rusiško ar sovietinio gyvenimo būdo propagavimas, nostalgijos SSRS elementai, kurie veda link nusivylimo demokratine santvarka ir prokremlinės orientacijos. Šiuo atveju svarbu pabrėžti, kad Rusijoje kultūra yra susijusi su politika. Rusija televiziją laiko savo „minkštosios galios“ instrumentu, kuris ypač svarbus informacinio karo kontekste“, – tvirtino L.Kasčiūnas.

Anot jo, Rusija per televizijos produkciją formuoja tam tikrus tapatybės elementus, „pririša“ tokią produkciją žiūrinčius žmones prie šios kultūrinės ir informacinės erdvės.

„Būtent taip prie rusiškos produkcijos pripratinti žmonės dažnai tampa lengviau paveikiami ir per rusiškus televizijos kanalus skleidžiamos priešiškos propagandos bei dezinformacijos“, – sakė jis.

Seimo narys taip pat prašo įvertinti, ar nustatytos pagrindinių Lietuvos televizijos kanalų programų laiko dalys, skiriamos audiovizualinei produkcijai pagal kilmės šalis, neprieštarauja Visuomenės informavimo įstatymo nuostatoms, kad „televizijos programų transliuotojai daugiau kaip pusę televizijos programos laiko, kuris lieka atėmus laiką, skirtą žinių, sporto, žaidimų, reklamos programoms, teleteksto paslaugoms ir teleparduotuvei, kai tai įmanoma, turi skirti Europos kūriniams“.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Nijolė

Nijolė portretas
Labai labai senai laukta iniciatyva. Toks įspūdis, kad Baltijos, o ypač lietuvos ryto televizija yra tarsi įrankis tik tos šalies ideologijai pumpuoti. Taip nuo pat ryto, dieną, ir vakare, žiūrimiausiu laiku karaliauja būrėjos, sovietiniai milicininkai, ir detektyvai, humaniškiausi daktarai serialuose, kurių vertė meniniu požiūriu niekinė, tačiau visa tai transliuoja jų pasaulėžiūrą, vertybes. O kur lenkiški filmai, laidos, ar kitų tautų produkcija? Tik rusų ir net nedubliuojama.

Anonimas

Anonimas portretas
labai teisingas sprendimas - seniai reikėjo tą padaryti.

Anonimas

Anonimas portretas
nezinau kaip veikia rusu televizija zmones as jos neziuriu.ziuriu tik lietuviu televizija.turejau daug rusiu draugiu kurios myli musu sali cia gime ju vaikai jos dirbo o kitos ir cia gime.normaliai kalbejo apie viska.dabar jos visos isprotejusios.neduok dieve pasakyk putinas uzgrobe ukraina.jos puola kaip tigres nepasikalbesi su jomis.putinas tai dievas.man keistas ju elgesys jos ziuri tik rusu televizija musu nepripazysta.nedraugauju su jomis nes neimanoma susikalbet.viena protinga mokytoja.jau vien delto nenoriu ziuret
VISI KOMENTARAI 4

Galerijos

Daugiau straipsnių