Sudėtingi Lietuvos ir Rusijos santykiai klaipėdiečiams nesutrukdė surengti savo kūrybos pristatymą Kaliningrade – M.Mažvydo ir K.Donelaičio žemėje.
Pirmosios lietuviškos knygos – M.Mažvydo "Katekizmo", pirmojo universiteto, kuriame dėstoma lietuvių kalba ir kuris davė Lietuvai tiek mokslo vyrų, pirmosios lietuvių kalbos gramatikos ir žodynų, pirmojo lietuvių liaudies dainų rinkinio, pirmojo lietuvių poeto K.Donelaičio mieste – Karaliaučiuje (dabar – Kaliningradas) klaipėdiškiai dailininkas Ernestas Žvaigždinas ir aš, Klaipėdos universiteto docentas Aleksandras Žalys, 2009 m. rugpjūčio 14 d. surengėme savo naujų kūrinių pristatymą visuomenei.
E.Žvaigždinas pateikė 23 pastarojo meto paveikslus, kuriuose savita derme skleidžiasi žalia ir raudona, mėlyna ir geltona, violetinė ir juoda spalvos, atverdamos transformuotus moters ir laivų, Nukryžiuotojo ir miestų pastatų, vandenų ir gamtos vaizdus. Netikėtos fantazijos, linijų ir įvairių sąlygiškų pasaulio figūrų bei elementų kompozicijos paveiksluose gausiai susirinkusiai publikai darė didelį įspūdį.
Aš pristačiau savo Kaliningrade išleistą eilėraščių rinkinį "Vieni kitiems" lietuvių ir rusų kalbomis su E.Žvaigždino paveikslų reprodukcijomis. Į rusų kalbą eilėraščius vertė ir knygos leidybą Karaliaučiuje (Kaliningrade) organizavo klaipėdiškis poetas ir vertėjas Clandestinus (Sergejus Isajevas), kuris taip pat dalyvavo mūsų kūrinių pristatyme, skaitė mano eilėraščių vertimus į rusų kalbą.
Klaipėdiškių kūrybos pristatymą raiškiai praturtino Klaipėdos universiteto profesorius Pranciškus Narušis, saksofonu atlikęs įspūdingas klasikines džiazo melodijas. Kelionę į Karaliaučių ir renginį M.Mažvydo bei K.Donelaičio žemėje dvasiškai ir fiziškai palengvino netikėtai susiformavusi "rėmimo grupė" – Klaipėdos universiteto profesorius monsinjoras Arvydas Ramonas, žurnalistas Gediminas Pilaitis bei universiteto docentė Saulina Atkočaitytė-Narušienė.
Šią klaipėdiškių kūrybos prezentaciją Karaliaučiuje, visą renginį organizavo Kaliningrado rašytojų PEN-centras, aktyviai ir efektyviai remiamas Lietuvos Respublikos konsulato Kaliningrade ir jo generalinio konsulo Vaclavo Stankevičiaus, kuris taip pat dalyvavo rugpjūčio 14-osios renginyje, pasakė ryškią sveikinimo kalbą, pasidžiaugdamas Klaipėdos ir Kaliningrado kultūriniais ryšiais ir apdovanodamas geltonu šakočiu. Klaipėdiškių grupė dėkinga mūsų konsului V.Stankevičiui už širdingą priėmimą Kaliningrade, už turiningos ekskursijos po Karaliaučių organizavimą. Renginyje iš šeimininkų pusės nuoširdžius sveikinimo žodžius sakė rašytojai Viačeslavas Karpenko, Olegas Gluškinas, Kaliningrado vyriausybės administracijos atstovė kultūros reikalams Nina Peretiaka.
Nepaisant sudėtingų Lietuvos ir Rusijos santykių, Klaipėdos ir Kaliningrado kultūriniai ryšiai sėkmingai plėtojami ir to paliudijimas yra ne tik čia aptariamas renginys, bet ir jau keleri metai leidžiamas dvikalbis žurnalas "Paralelės", lietuvių ir rusų rašytojų knygos, leidžiamos Klaipėdoje ir Kaliningrade, dailės parodų ir muzikos koncertų rengimas, bendros meno ir kūrybos programos ir daug kitų dalykų – literatūrinių darbų spiritus movens yra Klaipėdos rašytojų sąjungos pirmininkas Rimantas Černiauskas ir vienas pagrindinių Kaliningrado literatūrinio gyvenimo organizatorių V.Karpenko.
Karaliaučiaus žemėje pasisėmėme M.Mažvydo ir K.Donelaičio dvasios, Kaliningrado kultūros žmonių emocijų šilumos ir viliamės, kad ir mes praturtinome juos lietuviškosios kultūros dalykais.
Naujausi komentarai