Britų aktorius Robertas Pattinsonas pareiškė, kad sugeba viską - netgi sklandžiai kalbėti su lietuvišku akcentu.
Per filmo "Vanduo drambliams" (Water for Elephants) pristatymą žiniasklaidai vienas tinklalapio collider.com žurnalistas paklausė pagrindinį vaidmenį sukūrusio R.Pattinsono: "Šiame filme jūsų vaidinamas personažas Džeikobas pamelavo, jog yra veterinaras, kad gautų darbą cirke. Ar esate melavęs, kad gautumėte vaidmenį?"
Aktorius, kurį išgarsino vampyro vaidmuo kino sagoje "Saulėlydis", atsakė: "O, taip, visada."
"Nežinau, ar Amerikoje yra kažkas panašaus, tačiau Anglijoje pateikiamas toks dalykas kaip "Talentų anketa", kurioje turite nurodyti visus savo gebėjimus, tarsenas ir visa kita, - pridūrė R.Pattinsonas. - Ten reikia pažymėti punktus, nurodant, kad esate gabus aktorius. Aš pažymėjau viską. Sugebėčiau atvaizduoti bet kurios pasaulio (kalbos) akcentus. Man įkandami praktiškai visi techniniai gebėjimai. Pažymėjau, kad galiu sklandžiai kalbėti su lietuviškais akcentais".
Tačiau kol kas vienintelis dalykas, kurį šis aktorius neabejotinai įrodė - jog jis puikiai sugeba įsikūnyti į vampyro vaidmenį.
Drama "Vanduo drambliams", sukurta pagal populiarų kanadietės rašytojos Saros Gruen romaną, kino teatruose bus pradėtas rodyti balandžio 22 dieną.
Šiame filme R.Pattinsonas vaidina cirko veterinarą Džeikobą Jankovskį, įsitraukusį į painų meilės trikampį su gražuole raitele Marlena, kurią vaidina aktorė Reese Witherspoon, ir jos vyru - negailestingu gyvūnų dresuotoju Augustu. Šį vaidmenį sukūrė Christophas Waltzas.
Naujausi komentarai