- Kauno.diena.lt inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Balandžio 2 d. 17 val. Vilniaus universiteto centrinių rūmų Mažojoje auloje (Universiteto g. 3) vyks Kristijono Donelaičio poemos „Metai“ vertimo į ispanų kalbą „Las estaciones del año“ pristatymas.Renginyje dalyvaus kūrinio vertėja, Vilniaus universiteto Užsienio kalbų instituto docentė Carmen Caro Dugo ir vertimo pratarmės autorė, Filologijos fakulteto profesorė Dainora Pociūtė-Abukevičienė.
„Nors tai buvo iššūkis, „Metai“ man labai patiko, paliko didelį įspūdį. Toks gražus, muzikalus tekstas tikrai traukia. Matyt, buvau jam pribrendusi“, – prisipažino vertėja.
Susirinkusiuosius sveikins Lietuvos Respublikos Seimo Pirmininko pavaduoja, Seimo Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisijos pirmininkė Irena Degutienė. Poemą skaitys aktorė Gražina Urbonaitė, Ispanijos Karalystės ambasadorius Miguelis Arias Estevezas, Vilniaus universiteto dėstytojai José Antonio Calzónas Garcia, Marta Plaza Velasco.
Šį pirmąjį lietuvių grožinės literatūros kūrinį ispanų kalba išleido Sevilijos leidykla „Renacimiento“. Knyga įtraukta į bendrą seriją su Williamo Shakespeare’o, Paulio Verlaine’o, Charles’o Baudelaire’o, Konstantino Kavafio, Rudyardo Kiplingo, Paulio Morand’o kūriniais. Poemos vertimą puošia grafiko Šarūno Leonavičiaus iliustracijos.
Pernai rudenį Lietuvos ambasada surengė „Metų“ vertimo į ispanų kalbą pristatymą Goethe’s institute Madride.
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Prezidentūros kieme – koncertas: pasirodys Vokietijos karinio orkestro pučiamųjų ansamblis
Pirmoji ponia Diana Nausėdienė kviečia visus vilniečius ir miesto svečius į advento ir kalėdinių giesmių ciklo „Kalėdų skambesys atviroje Prezidentūroje“ koncertą. ...
-
Albume – madingas Kaunas: fotografijos yra tarsi gyvi istorijos liudininkai
Lietuvos aukso amžius ir Kauno, kaip Lietuvos Respublikos sostinės, suklestėjimas – visa tai tilpo unikaliame albume apie art deco pasaulį. ...
-
I. Jackevičiūtė: teatras vaikams nėra paprastesnė suaugusiųjų meno versija
„Spektakliai vaikams nėra tiesiog paprastesnė suaugusiųjų teatro versija“, – sako režisierė Ieva Jackevičiūtė. Prieš trejus metus kartu su vyru Raimondu Kleziu įkūrusi išskirtinai kūdikiams, vaikams ir paaugliams ski...
-
S. Nėries atminimas neblėsta?10
Tėvynės mylėtoja ar išdavikė, Sovietų Sąjungos kolaborantė ar režimo auka? Tokie epitetai skamba kalbant apie Lietuvos poetę Salomėją Nėrį. Minint 120-ąsias jos gimimo metines, klaipėdiečiai susirinko ją prisiminti, paskaityti eilėra&s...
-
Žiūrovams – po porciją paauglystės dramų ir svajonių
Šis sienos paveikslas ir užrašas jame pasitinka Kauno kamerinio teatro žiūrovus jau ilgą laiką, tačiau būtent prieš šį spektaklį sumaniau jį nufotografuoti. Ir perfrazuoti (aš tikrai žinau, kad niekada negyvenau ta...
-
Kauno „šaipokas“ A. Dabulskis7
Ei, bičiuli mielas Dainą trauk smagiai Kad skambėtų Kaunas Linktų ąžuolai ...
-
Išlikimo strategijos motinystės distopijoje
„Pelė labirinte gali eiti bet kur, tol, kol lieka labirinte.“ (Margaret Atwood, „Tarnaitės pasakojimas“ ...
-
Aktorė L. Rukšnaitytė-Ramanauskienė: esame tiesos ir tikrumo paieškos kelionėje3
Nacionalinio Kauno dramos teatro aktorė Liucija Rukšnaitytė-Ramanauskienė gruodžio 13-ąją, šv. Liucijos dieną, pasitinka gražų gyvenimo jubiliejų. Šie metai jai ypatingi ir tuo, kad teatre jau 45-ąjį sezoną veria vaidmenų v...
-
Švyturių metų kulminacija – „Odė šviesai“
Gruodžio 16-osios vakarą Klaipėdos dramos teatras taps šviesos ir meno erdve, kuri spinduliuos ypatingą šventinę dvasią. Čia vyksiantis renginys „Odė šviesai“ – tai Klaipėdos kultūrinio gyvenimo perlas, įprasmi...
-
Pirmą kartą Lietuvoje pristatoma K. Szymanowskio „Karaliaus Rodžerio“ sceninė versija1
2025 m. balandžio 5-ąją Klaipėdos valstybinio muzikinio teatro scenoje bus pirmą kartą Lietuvoje parodytas lenkų kompozitoriaus modernisto Karolio Szymanowskio (1882–1937) žymiausias sceninis veikalas – opera „Karalius Rodžeris&ldquo...