N. Mandelos laidotuvės: PAR vyriausybė pripažįsta galimą vertėjo pasirinkimo „klaidą“

Pietų Afrikos Respublikos vyriausybė ketvirtadienį pripažino, kad galėjo įvykti klaida pasirenkant vertėją į gestų kalbą per Nelsono Mandelos atminimo ceremoniją, paaiškėjus, kad "vertėjas" buvo apsimetėlis.

"Galėjo įvykti klaida, kad kiti žmonės galėjo nesuprasti vertėjo", - sakė moterų, vaikų ir neįgaliųjų reikalų ministro pavaduotoja Hendrietta Bogopane-Zulu (Hendrieta Bogopanė-Zulu).

Thamsanqa Jantjie (Tamsanka Džantdžijė) buvo pavadintas apsimetėliu, kai Pietų Afrikos Respublikos (PAR) kurčiųjų bendruomenės nariai pareiškė, kad jo ženklai, rodyti per visą antradienio ceremoniją, buvo tik „mosikavimas rankomis“.

Jo pastangos per atminimo ceremoniją į gestų kalbą versti pasaulio lyderių, tarp jų – JAV prezidento Baracko Obamos (Barako Obamos), pagiriamąsias kalbas N.Mandelai, papiktino kurčiųjų bendruomenę ir paskatino vyriausybę pradėti tyrimą.

Keiptauno organizacijos „Sign Language Education and Development“ direktorė Cara Loening (Kara Lening) pavadino T.Jantjie „visišku apgaviku“, kurio ženklai atrodė kaip žmogaus, „kuris bando nuvyti kelias muses sau nuo veido ir galvos“, gestai.

Kalbos per tą N.Mandelos pagerbimo renginį, kuriame dalyvavo kone 100 esamų ir buvusių valstybių ir vyriausybių vadovų, turėjo būti verčiamos į gestų kalbą kurtiems žiūrovams.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių