Lietuvos aklųjų biblioteka išleido smagiai iliustruotą skaitmeninę knygą „Apie disleksiją paprastai“

  • Teksto dydis:

Lietuvos aklųjų biblioteka (LAB), teikianti paslaugas visiems, negalintiems skaityti įprasto spausdinto teksto, pristato Lietuvai Didžiosios Britanijos disleksijos ekspertų „Nessy“ sukurtą knygą „Apie disleksiją paprastai“.

„Disleksiją turinčių vaikų tėvai jau atrado mūsų virtualią garsinių knygų biblioteką ELVIS (elvis.labiblioteka.lt)“, – sako LAB direktorė Inga Davidonienė.

„Mūsų bibliotekos renginiuose ir mokymuose suaugę žmonės suvokia, kad jie visą gyvenimą turėjo disleksiją, tik niekas to nepastebėjo... Ši šmaikšti ir išmintinga knyga padės ne tik atpažinti disleksiją, bet ir su ja susitaikyti – juk specialistai vis dažniau šį sutrikimą įvardina kaip dovaną. Kodėl? Į šį klausimą irgi padės atsakyti knyga „Apie disleksiją paprastai“.

Disleksija – tai skaitymo sutrikimas, būdingas vienam iš dešimties (kitų šaltinių teigimu – vienam iš penkių) žmonių. Ir nors atrodo, kad dėl disleksijos turėtų būti tik sunkiau skaityti, iš tiesų skaitymas – tik ledkalnio viršūnė. Knygos autorius Mike Jones, vienas iš „Nessy“ kūrėjų, beje, pats turintis disleksiją, iliustratyviai, šmaikščiai ir vaizdžiai paaiškina: disleksikams sunku mokytis matematikos, įsiminti eilės tvarką (painioja mėnesius, savaitės dienas), sudėtinga įsiminti žmonių vardus ar ilgą nurodymų seką, sunku susikaupti, ypač bent kiek triukšmingoje aplinkoje.

„Knyga lyg komiksų, bet kartu ir informatyvi. Manau, kad ją perskaitys ne tik tėvai, bet ir vaikai, „turintys reikalų“ su disleksija“, – pastebi dviejų vaikų, turinčių disleksiją, mama Jolita. „Juozapas išskyrė frazę „Man nepatinka mokykla, nes joje būnu užsisklendęs, tylus, piktas ir suirzęs“. Jam patiko paveikslėliai. Na o man paliko širdyje geriau, nes disleksija ne tik man vienai rūpi – tai ir paliko didžiausią įspūdį. Juzei buvo svarbu, kad yra tokių vaikų daugiau.“

„Nessy“ turi sukaupusi daugiau nei 20 metų patirties, kaip dirbti su disleksiją turinčiais vaikais“, – teigia LAB Informacinių išteklių skyriaus vedėja Dalia Balčytytė, vadovavusi šiam Lietuvos kultūros tarybos finansuotam projektui. „Tai partnerystė, kuria didžiuojamės, nes disleksijos pažinimas Lietuvoje dar tik žengia pirmuosius žingsnius. Išversti šią knygelę buvo nemenkas iššūkis, nes negalėjome keisti nė vienos iliustracijos – vadinasi, pritaikant leidinį lietuvių kalbai ir mūsų kultūrai, reikėjo nemenkos išmonės“.

Įprastu, spausdintu, formatu knygelė „Apie disleksiją paprastai“ pasirodys kitų metų pradžioje. Leidinys bus platinamas per Lietuvos bibliotekų tinklą. „Tikimės, jog kitais metais planuojamas išleisti knygos tęsinys „What I Need“ („Ko man reikia“) sulauks Lietuvos kultūros tarybos paramos ir pasieks mūsų skaitytojus, nes susidomėjimas disleksijos tema Lietuvoje sparčiai auga“, – papildo D. Balčytytė.

Knygelę galima rasti paspaudus šią nuorodą.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių