Gestų kalbos vertėjui reikia ne tik puikiai mokėti pačią kalbą, bet ir ne blogiau naudoti mimiką, gebėti susidoroti su stresu, LRT KLASIKAI sako gestų kalbos vertėja Karina Tamulevičiūtė . „Taip pat labai svarbus bruožas – atsakomybė, nes, kaip išversime mes, taip „girdės“ kurčiasis. Pavyzdžiui, jei per egzaminą blogai išversi klausimą, žmogus blogai ir atsakys. Mes esame kunigai bažnyčiose, advokatai skyrybų metu“, – neslepia ji.
– Prieš 75 metus Lietuvoje atsirado gestų kalbos vertėjų poreikis. Tuomet buvo ieškoma galinčių dirbti šį darbą kur