Gerai būt kaip pas skandinavus - vardą gali rinktis iš patvirtinto katalogo, išvengiama absurdiškų vardų registravimo, dėl kurių vėliau žmogus gali visą gyvenimą kentėti. Žinau vieną seną atvejį - Ichtiandras. Žinote kas tai?
Norint pasikeisti lietuviška varda į ne lietuviška varda tai reikėtų daryti užsienyje kadangi Užsienio valstybės dažnai yra liberalesnės vardų keitimui, ypač jei tai susiję su integravimusi, o Lietuvoje vardas keičiamas tik įstatymų nustatytais pagrindais.
Apibendrinant, gyvenimas užsienyje suteikia praktinį pranašumą, nes leidžia apeiti griežtus Lietuvos asmenvardžių rašymo apribojimus.
Koks čia išmislas Neleisti pasikeisti vardo tokio kokio žmogus pats nori? Kokia čia žmogaus laisvė jeigu jis Presuojamas jog Ne, šito Vardo tau neleisiu turėti, kas tu man toks ar tokia jog nurodinėtum man koks vardas man tinka ar netinka? Reikalas jau manyje, aš savo vardo Šeimininkas, Šeimininkė.
Koks čia išmislas Neleisti pasikeisti vardo tokio kokio žmogus pats nori? Kokia čia žmogaus laisvė jeigu jis Presuojamas jog Ne, šito Vardo tau neleisiu turėti, kas tu man toks ar tokia jog nurodinėtum man koks vardas man tinka ar netinka? Reikalas jau manyje, aš savo vardo Šeimininka, Šeimininkė.
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)