Šaršalas dėl žodžio „pederastas“: kodėl lietuvių kalbos komisija staiga pakeitė nuomonę?

  • Teksto dydis:

Trečiadienį Valstybinės lietuvių kalbos komisijos (VLKK) Žodyno pakomisė pakeitė nuomonę dėl žodžio „pederastas“ vartojimo. Kodėl pastarasis sprendimas buvo priimtas tik dabar, jei šaršalas, kad žodis – įžeidžiantis, kilo gerokai anksčiau?

LNK žinių žurnalistų kalbintas VLKK pirmininkas Audrys Antanaitis sakė, kad VLKK Žodyno pakomisė svarstė Lygių galimybių kontrolieriaus tarnybos kreipimąsi dėl žodžio „pederastas“. „Tai nebuvo mūsų iniciatyva, nors jau kelerius metus Seimo Etikos ir procedūrų komisija, Seimo nariai ir piliečiai kreipėsi į įvairias kalbos institucijas prašydami išaiškinimo, ką reiškia šitas žodis dabartinėje kalboje“, – dėstė pašnekovas.

Pasak jo, VLKK kartu su Lietuvių kalbos instituto žodynininkais svarstydami pastarąjį klausimą esą išsakė nuomonę, kad šiandieninėje kalboje žodis „pederastas“ yra vartojamas kaip įžeidimas. 

„Kai žmogų norima įžeisti ar dėl jo lytinės orientacijos, ar dažnai ir dėl to, kai dėl kažko su tuo žmogumi nesutinkama. Šiandien turbūt niekas nepasakytų, jei viešojoje erdvėje būtų pavadintas tuo žodžiu, kad buvo pagirtas. Vadinasi, buvo nuspręsta, kad tas žodis šiandien turi menkinamąją reikšmę. Dabar kuriamame bendrinės lietuvių kalbos žodyne bus įrašyta, kad tai – menkinamoji reikšmė“, – LNK žinioms detalizavo A. Antanaitis.

VLKK pirmininko teigimu, žodis „pederastas“ esą nėra uždraustas, tačiau kiekvienas žmogus prieš vartodamas šį žodį turės pagalvoti, ar už tai negaus antausio, arba vėliau neatsidurs teisme.

Pakomisė žodį „pederastas“ svarstė balandžio 1-ąją, tačiau informacija apie sprendimas šiuo klausimu pasirodė tik po to, kad aikštėn iškilo Seimo nario Petro Gražulio šokis grojant dainai „Kas nešokinės“. Kodėl?

„Sprendimas nebuvo padarytas mūsų iniciatyva – mes atsiliepėme į Lygių galimybių kontrolieriaus tarnybos prašymą ir savo pranešimo neplatinome, nes oficialiu raštu atsakėme tarnybai ir viskas“, – aiškino A. Antanaitis.

VLKK žodžio „pederastas“ reikšmę nagrinėjo ir anksčiau, nes Lietuvos gėjų lyga 2015-aisiais išreiškė nuogąstavimą, kai kalbos komisija neįvertino šio žodžio kaip įžeidimo. Kodėl tik dabar nuomonė buvo pakeista ir priimtas kitoks sprendimas?

„Mano nuomone, kalba vystosi ir žodynai turi atspindėti dabartinę kalbos būklę. O kodėl dabar? Todėl, kad situacija pasikeitė – kai kurių politikų ir kitų piliečių pastangomis tas žodis labai išpopuliarėjo. Čia yra jų sąžinės reikalas, kad buvusį, sakykime, neutralų terminą, kilusį iš graikų kalbos, jie pavertė keiksmažodžiu Lietuvoje. Dabar jau neišeina kitaip reaguoti“, – paaiškino VLKK pirmininkas.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Ligos terminas

Ligos terminas portretas
pederastas aiškiai įžeidžiantis,jei juo pavadinsi sveiką,normalų žmogų.Juk jis nurodo liguistą iškrypimą.

Aš manau

Aš manau portretas
Visi išradimai pavadinami autoriaus vardu

nesvarbus

nesvarbus portretas
Gal ir lietuviu kalbos komisijoj tokiu yra del to susirupino ir pakeite nuomone
VISI KOMENTARAI 66
  • Skelbimai
  • Pranešk
    naujieną
  • Portalo
    svečias
  • Orai
  • TV
    programa
  • Žaidimai
  • Horoskopai
  • Facebook
  • Twitter
  • RSS

Galerijos

Daugiau straipsnių