Tai užkrečiama konservatorių toleruojama pandemija, viena iš jų lietuvybės naikinimo priemonių, kurią lengvai pasigavo žalias jaunimėlis, ištroškęs tų vakarietiškų šunbeždžioniavimų kaip ir jų skleidėjai ir toleruotojai.
Man labiausiai patinka naujadaras "kalbajobai". Kaip kokie programyžiai iš kambariuko, kalbajobai vis pamaigo linksmakotį ar maigalynę, ir nesėkmingai bando primest kaip žmonėm reikėtų kalbėt su savo idiotiškom norimybėm.
Man iš dviejų girdėtų per lietuvos radiją naujadarų išėjo visas naujadarų sakinys - ''Pasinaudodamas nepotizmu , kalektyviniame sode instaliavau PARTERINES lysves'' .
Paskambina PonuiN zurnalistas, ryt filmuosim! Ponas N masto, kaip cia neapsikvailinus, renka zodzius, kuriu pats gerai nesupranta. Ir pasipila Naratyvai, Algoritmai, velniai zino dar kas. Pakalbetu, kaip su draugu alinej prie bokalo, ir liaudziai patiktu. ir neapsijuoktu, juk genialumas paprastume slypi...
Jau tik nereikia čia žurnaliūgų šventais piešti. Kaip tik daugumos jūsų žodynas pilnas svetimybių. Net kiti, kaip Tapinas ar Ramanauskas, pasigardžiuodami svaidosi rusiškais keiksmažodžiais.
Žiūriu krepšinį ir jo komentarus ir man ausį rėžia keistoki žurnalistų prasimanymai. Pavyzdžiui, labai dažnai sako, kad žaidėjas "sugeneravo" metimą ar tašką. Tai verčiant į Lietuvių kalbą - pagimdė. Arba beveik visi jie, jei žaidėjas nepataikė įmesti, sako "kamuolys skrieja pro šalį". Mano galva, skrieja pro šalį tuomet, kai net nepataiko į lanką.
Paprastai lietuvių kalboje žodis „skrieja“ reiškia suktis ratu: Žemė skrieja aplink Saulę. Vanagas skrieja aplink vištidę. O kamuolys skrenda, krenta, smunka....
Kamuolys irgi gali skrieti, čia jūs tamsta tik traukiat iš LKŽ pirmą pasitaikiusią reikšmę.
Iš ten pat:
6. intr. greitai judėti oru, erdve: Dangumi skrieja supleišėję, greiti debesys J.Dov. Debesyse skriejo ryškiai šviečiantis mėnulis rš. Kaukdamas skriejo vėjas rš. Jos kaselės, rodos, skriejo kartu su vėju rš.
rezia ausis klausantis reklama apie telefonus-dekites dekites kaip misraine i lekste,o gal dekite, sudekite savo telefonus.Lietuviu kalba virsta balta misraine.
Čia iš „kaviansko mandrumo“. Gi kauniečiai viską dedasi: ir kepurę ir kelnes užsideda ir net sijoną užsideda. Ir kaip jiems tos kelnės ar sijonai nenukrenta kai tik užsidėti tėra - juokiasi žemaičiai. Nes žemaičiai kepurę užsimauna, kelenes užsivelka, sijoną segasi, švarką, marškinius apsivelka.
Puiku, kad prigijo lietuviški naujadarai. Bet taip pat būtina išsaugoti visiems nuo seno žinomus lietuviškus žodžius, neteršti kalbėsenos tarptautiniais žodžiais (ne vien anglicizmu). Pavyzdžiui: dezinformacija - melas, melagystė; disciplina - drausmė; etika - elgesys; kompetencija - atsakomybė, žinojimas; komunikacija - bendravimas; ir t.t.
Dėl 1-o ir 3-o man atrodo, kad jų lyginti nelabai galima - melas ir dezinformacija nėra visiškai tie patys žodžiai: dezinformacija - tai yra melaginga, tiesos neatitinkanti informacija, o melas tai platesnę reikšmę turintis žodis.
Elgesys ir etika irgi ne visiškai vienodi, jei ką :)
ir ne visur.. Iš vienos puses, TV vedantieji bereikalingai, iš tingejimo, iterpia angliškus zodelius su lietuviškomis galunemis, kurie turi aišku lietuviška atitikmeni. Ir kazin kaip atrodo, kad anglu kalboje jie toliau A2 lygio nepasistumejo. Kita vertus, apie 30% daznai vartojamu europiniu kalbu zodziu turi klasikine graikiška ar lotyniška kilme, todel yra lengvai suprantami visose kalbose. Tikra geda yra, kai lietuviu kalba nera vystoma, o skurdinama, pavyzdziui, mokesciu 'vengimas' yra vienas zodis lietuviškai, bet du skirtingi zodziai anglu kalboje kartu su skirtingomis prasmemis ir, svarbiausia, teisinemis pasekmemis.
Tos svetimybės tai naujalietuvių stačia galva lendančių toms įsivaizduojamoms vakarietiškoms vertybėms į užpakalį, ir pilnai pritariu sūduvio komentarui.
Per 50 tarybinės rusų okupacjos metų Lietuvių kalba LIETUVOJE nebuvo taip nustekenta kaip per atkurtos Lietuvos nepriklaomybės 30 metų mūsų didžiūjų "patriotų" dėka GĖDA valstybinės kalbos komisijai, GĖDA Lietuvos politikams, GĖDA lietuvos vertelgoms. Lietuvoje jau nemadinga įstagų pavadinimams, renginių pavadinimams, ir t.t. suteikti LIETUVIŠKUS pavadinimus.
O aš niekaip nesuprantu , kam lietuviam įsireikė to "derbio" , kurį labai dažnai net netinkamose vietose panaudoja🤣. Bet " derbius" dabar jau aptinkame ir net ne vien sporte ... 😂
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)
(be temos)