Leipsta juokais dėl J. Bideno kalbos titrų: kodėl skumbrė yra šventa?

  • Teksto dydis:

Trečiadienio vakarą Vilniaus universiteto (VU) kiemelyje pasakyta JAV prezidento Joe Bideno kalba sulaukė didžiulio dėmesio. Daugelis lietuvių neslėpė susižavėjimo, džiaugėsi šiuo istoriniu įvykiu ir mėgavosi puikia atmosfera. Tačiau internautams pro akis neprasprūdo ir kai kurie JAV prezidento kalbos titrai lietuvių kalba.

„Prašau pagalbos verčiant LT titrus į LT kalbą. Mylėti be sėklų kaip ir suprantama. Bet kodėl Skumbrė yra Šventa?“ –  ketvirtadienio vakarą vaizdu iš JAV prezidento kalbos dalijosi renginių organizatorius Jogaila Morkūnas.

Nuotraukoje matyti, kad lietuviškai parašyta: „tave myli, be sėklų. Šventoji skumbrė.“ 

Šis vaizdas užfiksuotas Simono Daukanto aikštėje, kur į VU kiemelį netilpusiems žmonėms, J. Bideno kalba ekranuose buvo transliuojama su lietuviškais titrais.

Anglų kalboje yra naudojama frazė „Holy Mackerel“, o tai pažodžiui verčiama kaip „Šventoji skumbrė“, tačiau ši frazė naudojama nuostabai išreikšti.

Žodžiai „Be sėklų“ yra greičiausiai vertimo klaida, mat JAV prezidentas stebėjosi, kad žmonės kalbos klausosi atsistoję ir sakė „No seats“, kas reiškia – nėra vietų.

Keliasdešimties minučių trukmės JAV prezidento J. Bideno kalbą VU gyvai stebėjo tūkstančiai žmonių.

Apie 600 žmonių pateko į patį VU Didįjį kiemą ir turėjo galimybę J. Bideną pamatyti gyvai. Dar daugiau žmonių JAV prezidento kreipimosi klausėsi jo prieigose per įrengtus lauko ekranus. Istoriniame universiteto kieme kalbą stebėjo ir Lietuvos vadovai, kiti politikai ir kviestiniai svečiai.



NAUJAUSI KOMENTARAI

o musiskis apsimete nieko negirdejo

o musiskis apsimete nieko negirdejo portretas
eikit juk visi girdejom ir supratom kada tas skumbrijos myletojas klyke kad rusai turi nustoti saudyti rusus yra toks posakys duok durniui stiklinini by tai laukit ka padarys

o buvo taip liudna

o buvo taip liudna portretas
kol komentaru nepaskaiciau... aciu visiems ir šventai skumbrijai

bidonas taip ir kalba

bidonas taip ir kalba portretas
juk jis newisprotis, tiesiog nespejo pakoreguoti vertimo
VISI KOMENTARAI 63

Galerijos

Daugiau straipsnių