Iki šiol mažai težinome apie lietuvius, gyvenusius iki Mindaugo, kurio karūnavimo dieną pažymime valstybine švente.
Lemtinga vertimo klaida
Šią istorijos spragą pamėgino užpildyti Venesueloje gyvenanti lietuvė mokslininkė Jūratė Statkutė de Rosales. Ispaniškai kalbančioje pasaulio dalyje autoritetu laikoma lietuvė mano atskleidusi mūsų senosios istorijos falsifikacijas.
Venesuelos valstybinį apdovanojimą pelniusios tautietės nuomone, Europos lingvistai ir istorikai klysta, pavyzdžiui, tvirtindami, kad Romą VI amžiuje įveikė gotai, kilę iš Skandinavijos. Tai dviguba klaida Vakarų Europos ir mūsų tautos istorijoje.
Minėtos istorinės apgavystės kilo dėl sąmoningos ar nesąmoningos klaidos, kuri buvo padaryta verčiant gudo Jordano VI a. parašytą getų (gotų), kurie dabar vadinami baltais, kilmės istoriją.
Be to, vertėjas Wilhelmas Martensas 1914-aisiais savo nuožiūra tekste perkėlė getų (gotų) kilmės vietą į Skandinaviją, nors lotynų kalba rašytame tekste to nėra.Negirdėta gotų kilmė
Pravartu žinoti, kad romiečiai gotus vadino getais - nuo seno gyvavusia galinga tauta. Getų kariuomenė (tai tvirtina Romos rašytiniai šaltiniai) atvyko į Romą iš Pabaltijo ir Dniepro aukštupio, o ne iš Skandinavijos, kaip savo raštuose teigia vertėjas W.Martensas.
Klaida atsirado, suplakus žodžius „Scandza" ir „Scandia" su „Skandinavija". Iš tikrųjų Jordanas „skandžios" vardu vadino dabartines Aistmarių ir Kuršių smėlėtas nerijas.
J.Statkutė de Rosales, lygindama senuosius lotyniškus tekstus ir jų vertimus, stebisi, kodėl vertėjai nesusigaudė ar nenorėjo susigaudyti lotyniškai aprašomose vietovėse ir neteisingai išvertė jų pavadinimus.
Gal, anot J.Statkutės de Rosales, taip atsitiko todėl, kad vertėjams buvo neįtikima, jog mažytė Lietuva ir Prūsija kadaise galėjo užkariauti pusę Vakarų Europos ir net įveikti Romą?
Vietovės geografinio nustatymo ir jos pavadinimo vertimo klaidos (jas „Didžiųjų apgavysčių" autorė parodo akivaizdžiai, suteikdama galimybę išprususiam skaitytojui palyginti originalųjį tekstą ir jo vertimą) keliavo iš knygos į knygą, apaugdamos bėgant metams kitų vertėjų padarytomis klaidomis.
Kad gotai (getai) yra kilę iš Prūsijos ir dalies Lietuvos, o ne iš Skandinavijos, patvirtina ir XIII a. Kastilijos karaliaus Alfonso X Išmintingojo karališkosios kronikos, kuriose tai aiškiai parašyta. Beje, tose kronikose getai ar gotai vadinami gudais. Jiems priklausęs ir pats Alfonsas X Išmintingasis.
Praeity vadinomės gudais
Pasak J.Statkutės de Rosales, atrodo, kad iki XIX a. lietuvių kalboje nebuvo žodžio gotas. Buvo žodis gudas. Kai dabar vadinamieji gotai V amžiuje apsigyveno Ispanijoje (galbūt net užkariavo jos dalį), jie save vadino godais arba, kaip aptinkama Ispanijos viduramžių raštuose, gudais, atėjusiais iš Pabaltijo. Tačiau to nepaisė vokiečių istorikai ir kalbininkai, teigdami, kad Ispanijos ateiviai buvę germanai (gotai).
Tuo tarpu žodžiai godas ar gudas yra visai ne germaniškos kilmės. Be to, kaip teigia J.Statkutė de Rosales, nė viena tauta pasaulyje nevadino savęs gotais, nes tai yra žodžio gudas vertimas į germaniškas kalbas.
„Žodis gudai lotyniškai verčiamas į getai - tuo nesunku įsitikinti, skaitant senovės ispanų ar Romos imperijos laikų raštus. Pavyzdžiui, jau minėtąjį Jordaną", - aiškino J.Statkutė de Rosales. Tad vokiečių kalbininkai ir istorikai mums įbruko žodį gotai (goths), visai nesiedami jo su žodžiu gudai ir tuo nutiesdami kelią klaidai į Vakarų Europos bei Lietuvos istoriją.
J.Statkutė de Rosales siūlo atmesti nelietuvišką žodį gotai, nes prūsai ir rytinių baltų gentys senovėje atkakliai vadino save gudais - vardu, kuriuo dar Vytauto Didžiojo dokumentuose buvo vadinami jotvingiai. Šio vardo kratomės ne tik dabar.
Anot tyrinėtojos, į tai atkreipė dėmesį XVII amžiuje prūsų autorius Motiejus Pretorijus. Jis aiškino, kad šį vardą anuomet vengta vartoti todėl, kad jis priminė pagonybę, kilusią iš Prūsijos, Lietuvos ir Žemaitijos.
Beje, Jordanas Pabaltijo tautas vadino „tautų įsčiomis", o Ispanijos karaliaus Alfonso X kronikoje (XII a.) esame aprašyti kaip gudiškų tautų šaltinis.
Baltų krikštatėvis
Senąjį mūsų tautos vardą - gudai galutinai išbraukė vokiečių kalbininkas G.Neselmanas (XIX a.), tyrinėjęs senąją prūsų kalbą, rinkęs lietuviškas dainas. Už pastarąjį darbą lietuviai jam yra dėkingi, bet ne už tai, kad jis išbraukė iš istorijos senąjį mūsų vardą.
Kalbininkas tai padarė 1845 m. savo išleistoje knygoje, kurioje pasiūlė senovės prūsus, lietuvius ir latvius vadinti baltais (pagal Baltijos jūros pavadinimą). Šiuo pasiūlymu jis nubraukė bendrą senąjį minėtų tautų vardą gudai ir su šiuo vardu susijusią jų istoriją perleido niekada neegzistavusiai gotų tautai.
G.Neselmaną suklaidino viduramžių dokumentai, kuriuose prūsai, žemaičiai ir lietuviai vadinami getais, gotais ir gudais (tai priklauso nuo kalbos, kuria parašytas dokumentas) ir tai, kad vokiečių mokslininkai tas tautas vadino germaniškomis.
Būdamas kalbininkas G.Neselmanas, suprantama, negalėjo priskirti prūsų, lietuvių ir latvių kalbų nei germanų, nei slavų kalbų grupei, todėl „pakrikštijo" tą grupę baltais. Taip gudai tapo baltais, kuriuos naujasis vardas atkirto nuo jų labai senos istorijos, surašytos apie godus ar gudus Vakarų Europos viduramžių kronikose ir apie getus - senovės Romos raštuose.
Praleistas istorijos etapas
Kai pernai leidykla „Baltijos kopija" išleido J.Statkutės de Rosales knygą „Didžiosios apgavystės", jos buvo neįmanoma rasti jokiame knygyne ar bibliotekoje - tik nusipirkti iš knygų platintojų.
Knygos autorei iki šiol neteko diskutuoti su Lietuvos istorikais ir kalbininkais apie jos pastebėtas istorines apgavystes.
„Taip yra ne todėl, kad aš nenorėčiau polemikos, o todėl, kad Lietuvoje neatsiranda norinčiųjų tai daryti. Beje, norėčiau padiskutuoti su gerbiamu profesoriumi Zigmu Zinkevičiumi, kuris viešai pasisakė prieš mano tyrinėjimų rezultatus. Tuo tarpu aš aktyviai bendrauju su Venesuelos, Ispanijos, JAV istorikais. Neseniai mano išsamus straipsnis apie gudų kultūrą buvo išspausdintas žurnale, kurį leidžiant dalyvauja 15 pasaulio universitetų", - pasidžiaugė J.Statkutė de Rosales.
Beveik ketvirtį amžiaus opoziciniam Venesuelos politikos, ekonomikos ir kultūros savaitiniam žurnalui „Zeta" vadovaujanti lietuvė yra išleidusi keliomis kalbomis solidžias mokslines studijas: „Goths and Balts" (pastarosios knygos trumpa santrauka išleista pernai lietuviškai ir pavadinta „Didžiosios apgavystės") bei ispaniškai parašytą knygą „Los Godos", sulaukusią keturių leidimų. Kita knyga lietuvių kalba buvo išleista 1985 m. Čikagoje ir vadinosi „Baltų kalbų bruožai Iberų pusiasalyje".
Apie savo knygose atskleistas istorines apgavystes J.Statkutė de Rosales kalba taip: „Baltų tautų istorijos atžvilgiu tas praleistas Europos istorijos etapas yra didžiulė skriauda lietuvių tautos praeičiai, priešmindauginei Lietuvai, jos dabarčiai ir ateičiai."
J.Statkutės de Rosales biografija
Gimė 1929 m. Linkaičiuose, mokėsi Paryžiuje, kur tėvas studijavo teisę.
Karui baigiantis, iš Kauno pasitraukė į Vakarus, studijavo Vokietijoje, Prancūzijoje ir JAV.
1960 m. ištekėjo ir apsigyveno Venesueloje.
Apdovanota garbingiausiais Venesuelos ordinais, o 1989 m. Pietų Amerikos Iberų Amerikos žurnalistų organizacija pripažino ją Metų asmenybe.
1996 m. Lietuvoje jai buvo įteiktas LDK Gedimino ordino Riterio Kryžius.
Ilgai bendradarbiavo Klivlando (JAV) laikraštyje „Dirva", turi nuolatinę skiltį Venesuelos dienraštyje „El Nuevo Pais".
Moka ispanų, senąją ispanų, vokiečių, prancūzų, anglų, lotynų ir, žinoma, lietuvių kalbas.
Užaugino penkis sūnus, su kuriais kalbasi lietuviškai, o su vyru, žinomu inžinieriumi, - ispaniškai.
Namuose laikosi lietuviškų papročių, gamina lietuviškus valgius, bet gerbia ir vietos papročius. Išmokė de Rosales giminės vaikus per Velykas dažyti margučius.
Sulaukė penkių anūkų.
Tiki, kad jaunoji Lietuvos karta, kuri moka ne vieną užsienio kalbą, turi galimybę studijuoti užsienyje, patvirtins tai, ką jai pavyko sužinoti apie priešmindauginę Lietuvą ir pagilins tas žinias.
Pradėjo rašyti knygą ispanų kalba apie tai, kaip jai pavyko atrasti seniausią Lietuvos istoriją liudijančius dokumentus.
Už galimybę išleisti Lietuvoje „Didžiąsias apgavystes" dėkinga vilnietei Tanzilei Digrienei ir jos šeimai.
Naujausi komentarai