Estai vėl mus aplenkė

Beveik prieš savaitę Estija minėjo savo nepriklausomos valstybės atkūrimo šimtmetį. Ta proga susipažinkime su šios valstybės literatūros palikimu. Ypač dėmesio vertas vienas estų rašytojas, kurio kūryba yra sulaukusi ne tik visuotinio pripažinimo, literatūros gurmanų įvertinimo, bet ir tapusi visaverte pasaulinės grožinės literatūros dalimi. Taip, deja, ir čia estai mus aplenkė.

Jaanas Krossas gimė 1920-ųjų vasario 19 d. Taline darbininko šeimoje (mirė 2007 m. gruodį). Mokėsi J.Westholmo vardo gimnazijoje, o vėliau Tartu universitete studijavo teisę, kur sutiko ir savo būsimąją žmoną Helgą Pedussar.

1939 m. rugpjūtį dvi pabaisos – Trečiasis reichas ir Sovietų Sąjunga susitarė dėl Europos padalijimo. 1940 m. ką tik vedusiam ir akademinės karjeros laiptais tarptautinės teisės srityje kopiančiam jaunuoliui savo akimis teko regėti Baltijos šalių okupaciją ir ją lydintį žiaurumą.

Vėliau šiam kūrėjui teko asmeniškai patirti tiek brutalią nacių režimo prigimtį, tiek socializmo statybų "malonumus".

Pirmą kartą, įtariant disidentine veikla, J.Krossas vokiečių buvo areštuotas 1944 m. Teigiama, jog jis priklausė prieš nacius ir bolševikus kovojusiam judėjimui, kurio vienas vadų buvo teisininkas Arnoldas Susi (1896–1968), vėliau įamžintas Aleksandro Solženicino "Gulago archipelage" (1973).

Dar prieš tai J.Krossui grėsė pakliūti į Estijos nacių legioną. Kad šito išvengtų, būsimasis rašytojas išgėrė preparato, sukėlusio skydliaukės sutrikimų.

Dėl to vokiečiams tarnavęs medicinos pareigūnas įvardijo J.Krossą "girtu idiotu, netinkančiu karinei tarnybai".

1945 m. Estija vėl tapo internacionalinio proletariato imperijos dalimi. Netrukus J.Krossas buvo areštuotas NKVD. Jam grėsė mirtis, tačiau rašytojui to pavyko išvengti.

Iš pradžių jį trumpai kalino tardymo rūsyje, vėliau pasodino į kalėjimą Taline, o 1947-ųjų spalį išsiuntė į vieną GULAGO sistemos pasididžiavimų – Vorkutos pataisos darbų stovyklą Rusijos gilumoje.

Čia kalėdamas, jis oficialiai išsiskyrė su savo pirmąja žmona ir sutiko kitą moterį, kurią vėliau vedė. Tai buvo vertėja, mokanti anglų ir vokiečių kalbas, Helga Ross (vėliau ir su ja išsiskirs bei ves trečią kartą).

1954 m. J.Krossas grįžo į Estiją. Kadangi jo "kapitalistinės teisės" žinios Sovietų Sąjungoje buvo bevertės, jis tapo rašytoju. Iš pradžių rašė poeziją, kuri nepraėjo cenzūros filtro, tad greitai perėjo prie prozos. Taip pat pragyvenimui jis užsidirbo versdamas "supuvusių" Vakarų klasiką (W.Shakespeare‘o ir kitų autorių darbus) į estų kalbą.

Kaip buvusiam tremtiniui jam neblogai sekėsi išgyventi nomenklatūrinės literatūros pasaulyje ir tuo pat metu likti ištikimu pačiam sau, nes kritiką santvarkai, kurioje gyveno, maskavo po milžinišku metaforų ir alegorijų sluoksniu.

Daugelis šio rašytojo kūrinių – istoriniai, kur veiksmas vyksta Estijoje, juose pateikiami vietinių estų ir Baltijos šalyse gyvenančių vokiečių bei rusų santykiai.

Daugelis skaitytojų šį etninių grupių susidūrimo literatūrinį modelį interpretavo kaip kovos su sovietine santvarka metaforą, tačiau, kritikų nuomone, šio rašytojo kūryba pirmiausia vertinga tuo, jog nagrinėja mišraus arba neaiškaus identiteto, priklausomybės tam tikrai grupei ir lojalumo klausimus.

Vakarų auditorija pirmą kartą apie J.Krosso kūrinius sužinojo tik griuvus Berlyno sienai ir žlugus kolūkiams. 1992 m. anglų kalba pasirodė vienas svarbiausių šio rašytojo darbų, 1978 m. išleistas romanas "Caro pamišėlis" ("Keisri hull"), primenantis Fiodoro Dostojevskio (1821–1881) "Idiotą".

"Caro pamišėlyje" pasakojama apie XIX a. Livonijos didiką Timotheusą von Bocką. Iš Napoleono karų grįžęs karininkas trykšta romantišku idealizmu ir noru kurti geresnį pasaulį. Vedamas šių motyvų, jis atsisako sužadėtinės iš savo luomo ir paima į žmonas jos tarnaitę baudžiauninkę, tokiu būdu sukeldamas skandalą visuomenėje.

Vėliau jis suteikia laisvę visiems savo baudžiauninkams ir ima rašinėti laiškus carui, kuriuose atvirai kritikuoja jo valdžią. Pagrindinis veikėjas areštuojamas, iš jo atimamas dvaras, o jis pats įkalinamas ilgiems metams. Vėliau T.von Bocką paleidžia, "suteikę jam pamišėlio statusą".

Romano istorija pasakojama pagrindinio veikėjo svainio, valstiečio akimis. Pastarasis siekia išsiaiškinti priežastis, kodėl didikas metė iššūkį savo vaikystės draugui carui bei jo režimui.

Manoma, jog tokiu užmaskuotu būdu yra demaskuojama sovietų sistema ir jos prigimtis. 1992 m. šį romaną į anglų kalbą išvertė JAV gyvenantis suomių vertėjas ir poetas Anselmas Hollo‘as (1934–2013).

Britų literatūros kritiko ir rašytojo Johno Bayley (1925–2012) nuomone, "Caro pamišėlis" yra kerinti sovietinės cenzūros bei idealizmo kvailybės alegorija.


Šiame straipsnyje: EstijaJaanas Krossas

NAUJAUSI KOMENTARAI

minde

minde portretas
visi mus aplenke isskirus cigonus ier ukrainiescius tai nieko naujo neoasakej/
VISI KOMENTARAI 1

Galerijos

  • Žodžiais dvoko nepridengsi
    Žodžiais dvoko nepridengsi

    Paputojo vienuoliktokų tarpinių patikrinimų jovalas, pakaitinis jo maišytojas garsiai trinktelėjo durimis, palikdamas dvoką uostyti 26 tūkst. gimnazistų, jų tėvams ir mokytojams. ...

    1
  • Jūros liga Trijų jūrų iniciatyvoje
    Jūros liga Trijų jūrų iniciatyvoje

    Geležinės uždangos jau seniai nebėra. Tačiau jos šešėlis dar juntamas. Kelių, geležinkelių, oro, energetikos ir kitokios jungtys yra prastesnės toje Europos pusėje, kuri patyrė komunistinį valdymą. Ypač prasta situacija dėl &Scaro...

  • Nevertiname, ką turime, prarandame – verkiame
    Nevertiname, ką turime, prarandame – verkiame

    Manau, kad kiekvienas žmogus tai galėtų pritaikyti sau, prisimindamas anapilin iškeliavusius artimus žmones ir nepanaudotą laiką bendravimui su širdžiai mielais. Bet šiandien ne apie tai. ...

    2
  • Kai net ir galvai reikia renovacijos
    Kai net ir galvai reikia renovacijos

    Atšyla oras, pakyla noras. Visų pirma, ginčytis, piktintis ir leisti žvygauti emocijoms dėl šildymo sezono (ne-)pabaigos. ...

    8
  • Vidaus vartojimas – Lietuvos ekonomikos augimo variklis
    Vidaus vartojimas – Lietuvos ekonomikos augimo variklis

    Išankstiniai indikatoriai rodo, kad ekonominis aktyvumas Lietuvoje laipsniškai atsigauna. Vis dėlto, kol daugelis pagrįstai Lietuvos ekonomikos atsigavimą sieja su eksporto ir pramonės rodikliais, vidaus vartojimas tampa ypač svarbiu kompone...

    1
  • Belaukiant kuklesnių palūkanų, mažėja manančiųjų, kad būstas pigs
    Belaukiant kuklesnių palūkanų, mažėja manančiųjų, kad būstas pigs

    Pirmą šių metų ketvirtį padaugėjo gyventojų, kurie mano, kad būstas per artimiausius dvylika mėnesių brangs arba jo kaina nesikeis. Prasčiausi gyventojų lūkesčiai dėl būsto kainų buvo lygiai prieš metus. Tai, kad, atsižvelgus į ...

  • Šašo krapštymas
    Šašo krapštymas

    Virtualios realybės filmą „Angelų takais“, leidžiantį persikelti į M. K Čiurlionio paveikslus, pamatė 300 tūkst. žmonių. Įsitikinę jo terapine galia, filmo kūrėjai nutarė parodyti jį kalėjime. Visų mačiusiųjų įspūdžiai pana...

    6
  • Virtualybės tironija
    Virtualybės tironija

    Paskutiniajame praėjusio amžiaus dešimtmetyje kino režisierius, rašytojas Vytautas V. Landsbergis, lankydamasis Niujorke, filmininko ir poeto Jono Meko studijoje, įrašė jųdviejų tarpusavio pašnekesį apie gandus, arba, kaip t...

    1
  • Mažu apsiginsim
    Mažu apsiginsim

    Jonas buvo neramus, vaikščiojo palei sieną, rankoje laikė kačergą. Beveik naują ir iš gero metalo. Tačiau atsirado problema ir Jonui teko svarstyti: kuo geriau gintis – kačerga ar automatu. Žinoma, kad pastaruoju. Bet vėl problema...

    4
  • Velnio sėkla televizijoje
    Velnio sėkla televizijoje

    Likus keliems mėnesiams iki Jekaterinos Svanidzės (1885–1907) mirties, Josifas Visarionovičius Džiugašvilis (1878–1953) nuvyko į Antrojo reicho (1871–1918) miestą Štutgartą, kuriame turėjo vykti Septintasis (1907 m. rugp...

    8
Daugiau straipsnių