„airBaltic“ rudenį nustos skraidyti iš Vilniaus į Londoną

Latvijos kapitalo oro bendrovė "airBaltic" nusprendė žiemos sezono tvarkaraštyje nepalikti skrydžių iš Vilniaus į Londoną.

"Tai vienas žiemos sezono tvarkaraščio pakeitimų", - apie atšaukiamą skrydį į Londoną "Lietuvos rytui" sakė "airBaltic" atstovė Rosita Sakalauskaitė.

"airBaltic" nutarė atsisakyti skrydžių iš Vilniaus į Londoną dėl per didelės pasiūlos šia kryptimi. Iš Kauno į Londoną skraidina airių įmonė "Ryanair", iš Vilniaus - lietuvių bendrovė "Star1 Airlines".

Lietuvos turizmo informacijos centro Londone direktorė Augusta Jaudegytė viliasi, kad reklamos kampanija, pradėta viename populiariausių kelionių ir laisvalaikio žurnalų "Lonely Planet", duos gerų rezultatų. Bet tai, kad "airBaltic" žiemos sezonu atšauks skrydžius į Londoną, smogs turistų iš Jungtinės Karalystės srautui.

"Kelionių operatoriams teks atšaukti arba perdaryti programas į Lietuvą. Iš "flyLAL" pavyzdžio žinau, kad jie bus labai nepatenkinti ir tai sužlugdys visus pasitikėjimo Lietuvos turizmo verslu likučius. Dirbame su "Star1 Airlines". Tikiu, kad jie pasieks daug, jei norės, bet laukia labai ilgas kelias Jungtinėje Karalystėje, kol jie bus tokie žinomi, kaip buvo "flyLAL" ar šiandien yra "airBaltic", - sakė A. Jaudegytė.

Latvijos kapitalo oro bendrovė "airBaltic" nusprendė žiemos sezono tvarkaraštyje nepalikti skrydžių iš Vilniaus į Londoną.

"Tai vienas žiemos sezono tvarkaraščio pakeitimų", - apie atšaukiamą skrydį į Londoną "Lietuvos rytui" sakė "airBaltic" atstovė Rosita Sakalauskaitė.

"airBaltic" nutarė atsisakyti skrydžių iš Vilniaus į Londoną dėl per didelės pasiūlos šia kryptimi. Iš Kauno į Londoną skraidina airių įmonė "Ryanair", iš Vilniaus - lietuvių bendrovė "Star1 Airlines".

Lietuvos turizmo informacijos centro Londone direktorė Augusta Jaudegytė viliasi, kad reklamos kampanija, pradėta viename populiariausių kelionių ir laisvalaikio žurnalų "Lonely Planet", duos gerų rezultatų. Bet tai, kad "airBaltic" žiemos sezonu atšauks skrydžius į Londoną, smogs turistų iš Jungtinės Karalystės srautui.

"Kelionių operatoriams teks atšaukti arba perdaryti programas į Lietuvą. Iš "flyLAL" pavyzdžio žinau, kad jie bus labai nepatenkinti ir tai sužlugdys visus pasitikėjimo Lietuvos turizmo verslu likučius. Dirbame su "Star1 Airlines". Tikiu, kad jie pasieks daug, jei norės, bet laukia labai ilgas kelias Jungtinėje Karalystėje, kol jie bus tokie žinomi, kaip buvo "flyLAL" ar šiandien yra "airBaltic", - sakė A. Jaudegytė.


Šiame straipsnyje: air baltic

NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių