Kryžiai mokyklose: Seimo komitetas italus remia neįsigilinęs į problemą

Seimo Užsienio reikalų komitetas (URK), vertindamas Europos žmogaus teisių teismo (EŽTT) sprendimą uždrausti Nukryžiuotojo atvaizdus Italijos mokyklose ir svarstydamas, ar paremti Italiją, besirengiančią jį ginčyti, su visu teismo sprendimu susipažinęs nebuvo.

Pasak URK biuro vedėjo Deivido Stankevičiaus, Seimo nariai galėjo remtis lietuvių kalba parengta Užsienio reikalų ministerijos (URM) pažyma apie EŽTT sprendimą, 2 puslapių teismo sprendimo santrauka anglų kalba, o pilnas teismo sprendimas buvo prieinamas tik prancūzų kalba.

Tuo metu URK pirmininko pavaduotojas Justinas Karosas teigė, jog URM parengta pažyma ir teismo sprendimo vertimas į lietuvių kalbą yra "iš principo tas pats".

"Mes turėjom tą visą turinį ir mes jį matėm. (...). Tai ten iš principo tas pats, nieko nereiškia, tai formalūs dalykai, esmė pasakyta, ten viskas atpasakota, kaip buvo, ir cituojama praktiškai", - BNS sakė Lietuvos socialdemokratų partijos frakcijos narys.

Oficialiame Vyriausiosios rinkimų komisijos (VRK) interneto puslapyje skelbiama, jog 2 iš 12 URK narių - "Tvarkos ir teisingumo" frakcijai priklausantis Michal Mackevič bei URK pirmininko pavaduotojas, socialdemokratas J.Karosas, nei anglų, nei prancūzų šalia užsienio kalbų, kurias moka, nėra nurodę.

VRK puslapyje rašoma, jog prancūzų kalbą moka vienintelis URK narys, konservatorius Egidijus Vareikis.


Šiame straipsnyje: kryžiuskryžiai mokyklose

NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių