- Austėja Kuskienė, LRT radijo laida „Ką man skaityti?“, LRT.lt
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Frankofonijos literatūra rašoma prancūzų kalba, bet sukurta ne Prancūzijoje. Ji gali būti parašyta tiek Šveicarijoje, tiek Afrikoje, LRT RADIJUI sako humanitarių mokslų daktarė doc. Genovaitė Dručkutė.
Anot profesorės, frankofonijos literatūra – nauja sąvoka, o jos autoriai atneša negirdėtų temų ir problemų.
– Ar visada daug skaitydavote?
– Labai daug – kiek save atsimenu, nuo mažiausių dienų, vos išmokus skaityti. Taip jau nutiko, kad skaitymas – ir mano profesija, ir didžiausias pomėgis. Tai – mano gyvenimo būdas. Paprastai skaitau kelias knygas vienu metu – ir prancūzų, ir lietuvių kalbomis.
– Kaip išsiugdėte skonį knygoms?
– Sunku ir beatrasti, atkapstyti tą pradžią. Pirmiausia, žinoma, skaičiau vaikiškas knygas. Tačiau man regis, kad labai anksti pradėjau skaityti ir suaugusiesiems skirtas knygas. Mano vaikystė buvo gūdus sovietmetis, skaičiau tiek lietuvių literatūros, kiek tuo metu buvo galima jos gauti mano nedidelio miesto ir mokyklos bibliotekose.
Skaičiau vertimus į lietuvių kalbą, tais laikais versta klasika. Tikriausiai klasika ir padėjo intuityviai ugdyti skonį. Vėliau – vidurinė mokykla, universitetas. Taip viskas ir dėliojosi, klodas po klodo. Dabar esu išsiugdžiusi intuiciją knygoms. Tai individualus, nenusakomas atrankos būdas.
– Kas yra prancūzų, o kas – frankofonijos literatūra?
– Frankofonijos literatūra – gana nauja sąvoka. Mes įpratę prie to, kad jei literatūra parašyta prancūzų kalba, tai – prancūzų literatūra. Frankofonijos literatūra – ta, kuri parašyta prancūzų kalba už Prancūzijos ribų – Belgijoje, Šveicarijoje, prancūziškoje Kanadoje. Galiausiai, tai ir kai kurių Afrikos kraštų, kadaise buvusių Prancūzijos kolonijomis, literatūra. Prancūzų kalba ten – rašto ir kultūros kalba.
Taigi prancūzų kalba – vienijantis veiksnys, bet frankofonijos literatūros autoriai atneša naujų temų, problemų. Jų kalba, tas leksinis klodas ir sintaksinės konstrukcijos gali skirtis. Tie autoriai dovanoja skaitytojams kitokį pasaulio matymą per tą pačią prancūzų kalbą.
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Už viso gyvenimo nuopelnus Lietuvos kultūros paveldui apdovanoti J. Glemža, R. Jaloveckas
Minint Tarptautinę paminklų ir paminklinių vietų apsaugos dieną, Kultūros paveldo departamento (KPD) medaliu „Už nuopelnus Lietuvos kultūros paveldui“ ketvirtadienį apdovanoti Jonas Rimantas Glemža ir Romanas Jaloveckas, keliems architekt...
-
Specialistė apie lytiškumo suvokimo problemas: lietuviai nori, bet nežino, kaip tai pasakyti9
Lytiškumo ugdymo ekspertai pastebi, kad apie nuogą kūną ir lytinius santykius suaugę lietuviai vis dar nemoka kalbėti be drovumo ar baimės. Ypač nejauku tada, kai reikia atsakyti į savo atžalų nepatogius klausimus. Pasak ekspertų, vieni klaus...
-
Kauną užplūs skandinaviškos kultūros banga2
Paskutinę balandžio savaitę Kaunas tradiciškai kviečia iš arčiau pažinti skandinavišką kultūrą. Dalyvių laukia gausi renginių programa: parodos, norvegų kalbos pamokos, protmūšis, paskaitos bei diskusijos, ekskursijos i...
-
Maironio lietuvių literatūros muziejui toliau vadovaus D. Cibulskienė1
Maironio lietuvių literatūros muziejui ir toliau vadovaus Deimantė Cibulskienė, pranešė Kultūros ministerija. ...
-
Spektaklyje „Atžalynas“ – vertybių priminimas
Gegužės 3 d. 18 val. Žvejų rūmuose Klaipėdos žiūrovų lauks režisieriaus Jono Vaitkaus spektaklis „Atžalynas“, Lietuvos nacionaliniame dramos teatre (LNDT) pastatytas prieš daugiau nei dešimt metų. ...
-
R. Jatkevičiūtės-Kasparavičienės sielos peizažai
Šiandien Lietuvos dailininkų sąjungos Kauno skyriaus galerijoje „Drobė“ atidaroma Raimondos Jatkevičiūtės-Kasparavičienės (1959–2023) tapybos darbų paroda „Virš debesų“. ...
-
Mažosios Lietuvos saugomų teritorijų direkcijos lankytojų centrui – ypatinga dovana
Dr. Saulius Bučas Mažosios Lietuvos saugomų teritorijų direkcijos lankytojų centrui įteikė ypatingą dovaną – maždaug 7 tūkst. metų senumo mezolito pabaigos kirvuką iš elnio rago. Mokslininkas rado jį parko teritorijoje, pajūrio ruo...
-
Tarptautinis B.Dvariono konkursas – muzikos pasaulio „viršūnių“ susitikimas
XII-asis Tarptautinis Balio Dvariono jaunųjų pianistų ir smuikininkų konkursas į Lietuvą pritraukė ne tik jaunuosius talentus beveik iš 20 valstybių, bet ir pasaulinio garso muzikus, kurie tuos talentus vertins. Vienas iš jų &ndash...
-
Vyriausybė – už Kultūros pagrindų įstatymo projektą, numatantį tolygų paslaugų teikimą3
Vyriausybė trečiadienį posėdyje pritarė Kultūros politikos pagrindų įstatymo projektui, kuriame numatomas tolygus kultūros paslaugų teikimas, kūrybos ir saviraiškos laisvės principai. ...
-
G. Kuprevičius: esu vietinės reikšmės kompozitorius ir tai man patinka17
Kompozitorius Giedrius Kuprevičius šiemet mini 80 metų jubiliejinę sukaktį. Sveiko humoro jausmo nestokojančio iškilaus kūrėjo jubiliejų Kauno valstybinė filharmonija paminės dviem reikšmingais koncertais. Su šarminguoju M...