- lrt.lt, DMN inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Penktadienis - paskutinė diena, kai per Lietuvos radiją transliuojama laida užsienio lietuviams ir aktualijų laida anglų kalba.
Dar 1946 m. lietuviška laida užsieniui buvo propagandos įrankis. Ji ilgainiui keitėsi ir Sąjūdžio laiku tapo svarbiu informacijos iš Lietuvos šaltiniu visam pasauliui.
Nuo 1965 m. pradėta transliuoti laida anglų kalba. Ją girdėjo įvairių šalių gyventojai, tarp klausytojų buvo ir Lietuvos anglų kalbos mokytojos bei jų moksleiviai, kurie mokėsi, kaip apie svarbiausius Lietuvos įvykius kalbėti angliškai.
Lietuvos radijo laidoje „Ryto garsai“ prisiminimais apie laidas dalinosi buvę ir esami jų rengėjai. Joje yra dirbęs dabartinis Prezidentės atstovas spaudai Linas Balsys, praktiką atliko „Bėdų turgaus“ vedėja Edita Mildažytė. „Lule“ (taip radijo žurnalistai vadino laidas užsienio lietuviams) dirbo ir dabartinis LTV naujienų tarnybos vadovas Audrius Matonis.
Pasak Virginijos Jakutienės, laidose apžvelgusios skaitytojų laiškus, susidomėjimas ir laidų atgarsiai atsklisdavo iš viso pasaulio, o Sąjūdžio laikais būdavo gaunama iki 300 laiškų per mėnesį.
Buvęs LRT darbuotojas, UNESCO generalinio direktoriaus patarėjas Henrikas Juškevičius prisimena, kad laidų kūrimo pradžia nebuvo paprasta.
„Buvo daug kliūčių. Valdžiai buvo paaiškinta, kad tos laidos reikalingos lietuviams, kurie primiršta lietuvių kalbą, bet iš tikrųjų buvo nukreiptos į viso pasaulio auditoriją. Toms laidoms buvo panaudoti labai galingi siųstuvai, kurie stovėjo ir Sibire, ir Kaliningrado srityje.
Pasak LRT tarybos pirmininko Gedimino Ilgūno, „lulo“ transliacijos nutraukiamos dėl finansinių priežasčių. „Buvo atsisakyta ir kitų laidų. Lietuvos radijui atsisakius trumpųjų bangų siųstuvų, laidos buvo girdimos tik Lietuvos teritorijoje. Nėra prasmės transliuoti laidų užsienio lietuviams tik Lietuvoje. Be to, užsienio lietuviai gali klausytis Lietuvos radijo rengiamų aktualijų laidų per internetą“, - tvirtina G. Ilgūnas.
Anot jo, laidos galėtų būti atgaivintos kita forma (pavyzdžiui, žinios užsienio kalba transliuojamos tik internetu), bet tai priklausys nuo LRT finansinės padėties. „Jei ateinančių metų valstybės biudžetas bus nepalankus nacionaliniam transliuotojui, teks dar kartą keisti tinklelius“, - sakė LRT tarybos pirmininkas.
Pasak H. Juškevičiaus, laidos užsienio lietuviams ir laidos anglų kalba ateityje turėtų vėl atgimti, nes skleidžia žinią apie Lietuvą, gerina jos įvaizdį.
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Pagerbti trys geriausi 2023-iųjų bibliotekininkai, įstaigos sutarė derinti veiksmus
Kultūros ministerijoje antradienį minint Nacionalinę Lietuvos bibliotekų savaitę pagerbti geriausi praėjusių metų šio sektoriaus specialistai, tuo metu bibliotekų asociacijos pasirašė ketinimų protokolą dėl bendradarbiavimo. ...
-
Antrasis S. Dirsytės romanas: aplinkybių sutraiškyta herojė iki pabaigos kovojo už teisę išlikti
„Kai rašai istorinį romaną, išties, gerąja to žodžio prasme, ištinka tam tikras apsėdimas. Atrodo, kuo daugiau domiesi laikotarpiu, apie kurį rašai, tuo aiškiau dėliojasi istorija, o rūke tarsi paskendęs vaizd...
-
O. Šurajevas rėžė Lietuvos teatralams: kas iš to vardo, jei jie „myžniai“53
Visuomenininkas Olegas Šurajevas abejingų nepalieka. Anot jo, dabar nėra laikas abejoti ir kalbėti miglotomis metaforomis. Jis teigė, kad atėjo laikas išreikšti aiškias pozicijas – be dviprasmybių, naudos ir kašt...
-
„Lietuvos teatrų pavasaris“: 45-asis festivalis
Kauno teatro mylėtojai visą savaitę turi unikalią progą mėgautis profesionalų sukurtais spektakliais iš visos Lietuvos: sekmadienį prasidėjo jau 45-asis festivalis „Lietuvos teatrų pavasaris“. ...
-
Kultūros ministerija paskelbė konkursą vadovauti Nacionaliniam architektūros institutui1
Kultūros ministerija antradienį paskelbė konkursą į naujai įsteigto Nacionalinio architektūros instituto direktoriaus pareigas. ...
-
Prasideda Nacionalinė Lietuvos bibliotekų savaitė
Antradienį Lietuvoje prasideda Nacionalinė Lietuvos bibliotekų savaitė, kurios tema šiemet – Europos Sąjunga (ES). ...
-
Finaliniai B. Dvariono konkurso akordai: nuo rečitalių koncertų salėse iki kelionių į Disneilendą
Jau dvyliktą kartą jaunuosius smuikininkus ir pianistus iš viso pasaulio į Lietuvą pakvietęs Tarptautinis Balio Dvariono konkursas šį savaitgalį išrinko pačius geriausius. Lietuvos nacionalinėje filharmonijoje konkurso f...
-
S. Karunatilaka: tikiuosi, kad mes šio to pasimokysim iš pasakojimų, persmelktų mūsų patirties
„Rašant knygą nėra taip, kaip būna per kokią filmo premjerą, kai jis išleidžiamas ir palydimas su fanfaromis, ji gimsta pamažu, o paskui dar reikia tikėtis, kad ras skaitytojų“, – pripažįsta Bookerio premijos laureata...
-
Kaune prasideda Azijos ir skandinavų kultūrų savaitė3
Šią savaitę Kaune vyraus Azijos ir skandinavų kultūros – prasideda jubiliejinė Vytauto Didžiojo universiteto (VDU) rengiama Azijos savaitė ir skandinaviškos kultūros pažinimo renginiai. ...
-
Seimas linkęs bibliotekoms leisti dovanoti nurašytas knygas
Seimas po svarstymo šią savaitę pritarė leidimui bibliotekoms dovanoti nurašytas knygas. ...