- Jurgita Šakienė
- Teksto dydis:
- Spausdinti
-
Studentai: D.Palmer su vyru M.Abramsu kursais susidomėjo, nes pastarojo seneliai kilę iš Lietuvos.
-
Tradicijos: svečiai ne tik laužo liežuvius, tardami jiems neįprastus žodžius, bet ir mokosi rišti lietuviškus sodus.
-
Į Kauną iš Indonezijos – mokytis lietuvių kalbos
-
Į Kauną iš Indonezijos – mokytis lietuvių kalbos
Šią vasarą Kaune lietuvių kalbos mokosi 85 užsieniečiai iš 28 šalių. Kai kurie atvyko iš tolimiausių pasaulio kampelių. Vienus jų tai daryti paskatino giminės šaknys, kitus – sutuoktiniai.
Išmoko Kaune
Dee Palmer ir Mitchas Abramsas Kaune vieši jau antrą vasarą iš eilės. Pernai pradėtą darbą – mokytis lietuvių kalbos – jie tęsia ir šiemet.
"Jo hobis mokytis kalbų, o mano – keliauti", – aiškino D.Palmer. Lietuvių kalbą pasirinko neatsitiktinai. "Visi keturi mano seneliai kilę iš Lietuvos", – pasakojo M.Abramsas, buvęs orlaivių variklių inžinierius. Jo žmona apgailestavo, kad vyras nespėjo pramokti kalbos ir lietuviškai pasišnekėti su teta – ši mirė.
Žodį "seneliai" jis išmoko būtent Kaune, kaip ir "turgus", "pusantro" ir pan. Skaitvardžių pavadinimų lietuviškai žinias amerikiečiai pirmiausia pasitikrino užsukę į turgų.
Grįžę į JAV lietuvių kalbos įgūdžių jie neturės kur pritaikyti praktiškai. "Nebent Čikagoje lietuviškai užsisakytume balandėlių", – šyptelėjo M.Abramsas. Tačiau tai nesumenkino sutuoktinių ryžto tapti kruopščiais studentais, nors "o, Dieve, kaip sunku".
Iki kursų, vykstančių vasarą, Lietuvoje jie buvo lankęsi 2002 m. gruodį. Juos tuomet pasitiko, kaip patys apibūdino, siaubingas šaltis.
Atostogų iš Indonezijos
Kol vieni užsieniečiai į Kauną atvyksta geriau išmokti savo senelių, tėvų ar sutuoktinių kalbos, kiti net į labai tolimą kelionę leidžiasi neturėdami nieko bendra su mūsų šalimi.
Tarptautinę buhalteriją savo šalyje studijuojanti 20-metė Intana Destia Helmi atvyko net iš Indonezijos. Kelionė į Lietuvą jai užtruko apie 20 val., tačiau nesigaili sprendimo atostogas leisti mūsų šalyje palinkusi prie knygų. Penkias kalbas mokanti studentė laisvalaikį leisti su lietuvių kalba pasirinko todėl, kad rekomendavo anksčiau šiuos kursus Kaune baigęs kolega.
Ji pasakojo, kad dėl liepos karščių ir dažno lietaus, Kaune jaučiasi lyg namie. "Indonezija – tropinė šalis. Pas mus visada lyja ir yra karšta", – sakė mergina, kalbanti indonezietiškai, angliškai, korėjietiškai, malajų ir mandarinų kalbomis, magistro studijoms planuojanti rinktis tarptautinių ekonominių santykių sritį. Ji sakė, kad didžiausias Kauno ir jos miesto skirtumas – architektūra. Senovinius mūsų miesto pastatus ji pavadino įdomiais ir išskirtiniais, gyrė tai, kad mieste daug žalumos.
Dėl jos gimtosios kalbos žodžių tarimo principo panašumo į mūsų merginai lengviau mokytis lietuvių kalbos. Kaune indonezietė pasigenda tik šilto vandens. Pasirodo, jau savaitė kaip bendrabutyje bėga tik šaltas vanduo.
Trūksta šv.Mišių anglų kalba
Sayyara Orazbaeva – iš Uzbekistano, Mary Iam iš Nyderlandų, Sandra Celmina – iš Latvijos. Kodėl jas sudomino lietuvių kalbos kursai? "Įdomu. Be to, esame kaimynai", – sakė vertėja ir lektore Daugpilio universitete dirbanti S.Celmina. Ji, be gimtosios latvių, moka anglų, prancūzų, rusų, dar šiek tiek italų, švedų, latgalių kalbas.
Gal jai lengviau mokytis, nes latvių ir lietuvių kalbos skamba panašiai? "Ne lengviau – irgi sunku. Kai kurie žodžiai skamba panašiai, bet reikšmė dažnai būna visai kitokia", – tikino mergina.
M.Iam, kalbanti prancūziškai, olandiškai, angliškai ir joruba kalbomis, lietuvių kalbos ir kultūros kursus pasirinko dėl praktinių sumetimų. Ji nuo rudens Kaune studijuos Vytauto Didžiojo universitete tarptautinius santykius ir diplomatiją. Jos tikslas per porą metų Kaune, be specialybės žinių, išmokti lietuviškai ir rusiškai.
Mergina teigė, kad Kaune labiausiai pasigedo šv.Mišių, laikomų anglų kalba. "Aš religinga, man tai svarbu", – dėstė užsienietė, baigusi teisės bakalauro studijas.
Glumina gretakalbės
Visos pašnekovės tvirtino lengviau atsidususios, kai įsitikino, kad Kaune labai daug kas gerai kalba angliškai, tad joms nepasitaikė atvejų, kad būtų pakliuvusios į aklavietę, pasijutusios bejėgės – lietuvių kalbos žinios dar ganėtinai skurdžios, bet net ir pokalbio metu su žurnaliste vis stengėsi įpinti po vieną kitą lietuvišką žodį ar frazę.
Tiesa, mieste per pastarąsias kelias jame praleistas savaites joms pravertė ir tai, kad net dvi merginos iš šios grupelės kalba rusiškai. "Galime išgyventi", – juokėsi merginos. Be latvės, rusiškai dar moka ir uzbekė S.Orazbaeva. Pastaroji, be gimtosios kalbos, dar moka angliškai, tadžikiškai.
Pasakodamos apie kai kuriuos savo bandymus susikalbėti lietuviškai jos negalėjo nesikvatoti.
Pavyzdžiui, prekybos centre norėdama įsigyti vos 100 g mėsos M.Iam turėjo palaužyti liežuvį, tačiau galų gale misija buvo įvykdyta. Merginos taip pat pasakojo, kad užkalbinusios žmones lietuviškai neretai suglumsta, nes būna apipilamos lietuviškos greitakalbės, iš kurios geriausiu atveju suprasdavo vos žodį ar kelis.
O žmonės Kaune, jų nuomone, tikrai draugiški. Sulaukia ir pagalbos, ir šypsenų. "Kai jie eina pro šalį, atrodo labai rimti, bet kai užkalbini – ima šypsotis", – įspūdžiais dalijosi viešnios.
Skirtingas lygis
VDU Humanitarinių mokslų fakulteto tarptautinių programų vadovė Aurelija Čėglytė pasakojo, kad sudaromos pradedančiųjų, pažengusiųjų bei kalbą mokančių grupės, nes užsieniečiai atvyksta turėdami nevienodus lietuvių kalbos pagrindus arba iš viso be jų.
Per keturias savaites – tiek tęsiasi kursai – užsieniečiai turtina žodyną, mokosi lietuvių kalbos gramatikos, dalyvauja diskusijose, daug sužino apie savitą mūsų krašto kultūrą, literatūrą, meną, istoriją ir politiką, taip pat lanko įdomiausias Kauno bei Lietuvos vietas, susipažįsta su lietuviško maisto gaminimo subtilybėmis, šoka lietuviškus šokius, mokosi verti šiaudinius sodus, žiūri lietuviškus filmus, lankosi muziejuose.
Studentai taip pat sužino apie Lietuvos istoriją, literatūrą, identitetą, modernųjį kiną, liaudies meną bei šventes. Jų laukia tarptautinis vakarėlis su lietuviško folkloro grupe, kur turės galimybę pristatyti savo gimtosios šalies valgius, šokius bei dainas.
Kursų metu aplankomos istorinės Kauno vietos, muziejai, savaitgaliais vykstama į Vilnių, Trakus, Druskininkus, organizuojami įvairūs renginiai.
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Apie priedangas Kaune: tai neteisinga prieš žmones, kurie negali renovuotis namų7
Kaunas nusprendė daugiabučiuose įrengti priedangas. Nors tai nėra privaloma ir gyventojai patys galės spręsti, ar nori savo name turėti priedangą, kurios įrengimą finansuotų savivaldybė, ar ne. Tačiau siekis, kad visi daugiabučiai Kaune turėtų ...
-
„Vičiūnų“ gamyklą Kaliningrade įsigijusi įmonė D. Matijošaičiui klausimų nesukėlė80
Viešojoje erdvėje kilus diskusijai dėl „Vičiūnų“ gamyklą Kaliningrade įsigijusios įmonės, „Vičiūnai Group“ valdybos narys Dainius Matijošaitis teigia, kad jam pačiam informacija apie „Gruppa Okean“ ...
-
Kaune pagerbtas „Ąžuoliuko“ įkūrėjo atminimas9
Trečiadienį Kaune atidengta atminimo lenta, skirta choro dirigento profesoriaus Hermano Perelšteino, berniukų ir jaunuolių choro „Ąžuoliukas“ įkūrėjui. Pernai buvo minimos 100-osios H. Perelšteino gimimo metinės. ...
-
Archyvas: nuo istorinės statistikos iki tautos nuomonių1
Atvirame Lietuvos humanitarinių ir socialinių mokslų duomenų archyve (LiDA) saugomi įvairūs šių sričių duomenys, o interneto puslapyje galima rasti apklausų duomenų, statistikos, žiniasklaidos turinio analizių, parlamento debatų, partijų ...
-
Kaunas – upių miestas: kokios pramogos laukia?13
Marių ir upių apsuptyje įsikūręs Kaunas šį laivybos sezoną ne tik siūlo paplaukioti laiveliais, bet ir kitokiomis veiklomis pajausti vandens teikiamus laisvalaikio malonumus. ...
-
Mažumos valanda: kas domino Kauno politikus?35
Pakeitus Vietos savivaldos įstatymą, kartą per pusmetį turi būti sudaryta galimybė rengti mažumos valandą. Antradienį ne opozicijoje esantys Kauno politikai galėjo savivaldybės administracijai, merui ir vicemerams užduoti įvairius rūpimus klausim...
-
BGS Ukrainos „SkyUp Airlines“ lėktuvus aptarnaus ir Kauno oro uoste4
Lietuvos kapitalo aviacijos grupės „Avia Solutions Group“ antžeminių paslaugų bendrovė „Baltic Ground Services“ (BGS) nuo šiol ir Kauno oro uoste teiks paslaugas Ukrainos užsakomųjų skrydžių bendrovei „SkyUp Airli...
-
Kaune nuo gegužės – pigesni metiniai viešojo transporto bilietai įmonėms15
Kaune nuo gegužės bus įvedami pigesni metiniai viešojo transporto bilietai, kai įmonės ar organizacijos tokių bilietų visiems metams perka 100 ar daugiau. ...
-
Gausus tarybos posėdis ir saujelė protesto balsų74
Balandžio mėnesio tarybos posėdyje buvo suplanuota daugiau nei 160 klausimų. Intensyvų klausimų svarstymą stebėjo ir grupelė miestiečių, nepatenkintų Kauno mero Visvaldo Matijošaičio verslo Rusijoje detalėmis. ...
-
Miesto planas – priedangų įrengimas daugiabučiuose33
Antradienio tarybos posėdyje miesto politikai svarstė, ar prisidėti finansiškai prie priedangų įrengimo daugiabučiuose. Projekto autoriai pabrėžia, kad toks projektas leistų sumažinti grėsmes galimų pavojų metu. ...