- DMN inf.
- Teksto dydis:
- Spausdinti
Vertimo ir programinės įrangos lokalizavimo (vertimo į lietuvių kalbą ir pritaikymo mūsų šalies rinkai) paslaugas teikiančios bendrovės „Tilde IT“ vertėjai tapo sertifikuotais SDL TRADOS specialistais.
Tai pirmoji vertimo paslaugas teikianti įmonė šalyje, kurios visi darbuotojai išlaikė specialius egzaminus ir gavo kvalifikaciją liudijančius pažymėjimus.
SDL TRADOS yra viena populiariausių vertimo programų pasaulyje. Ji padeda kaupti vertimus atmintyje, todėl vėliau verčiant panašius tekstus programa pati suranda atitikmenis ir juos pasiūlo vertėjams. „Tai yra efektyvi pagalba vertėjui, leidžianti parinkti vienodus terminus, vartojamus verčiamame tekste, – paaiškina „Tilde IT“ direktorius Vaclovas Pranskūnas. – Ruošdamiesi egzaminams vertėjai atrado dar daugiau šios vertimo programos funkcijų, padedančių efektyviau kurti duomenų bazes ir našiau dirbti. Tai padeda vertėjams taupyti laiką, o klientams – sumažėja vertimo paslaugų kainos“.
V. Pranskūnas pabrėžia, kad žmonės dažnai painioja vertimo programas ir automatinį mašininį vertimą. Vertimo programas naudojantys vertėjai patys verčia tekstus, tačiau gali pasinaudoti vertimo programos siūloma duomenų baze ir rasti atitikmenimis. Mašininis vertimas tekstą išverčia pats automatiškai.
Prieš dešimtmetį veiklą Lietuvoje pradėjusi „Tilde IT“, pastaruoju metu plečia savo paslaugų vertimų srityje kryptį. Jau kuris laikas bendrovė, be informacinių technologijų, vis dažniau verčia ir kitų sričių, tokių kaip medicinos, statybų ar konstrukcijų, tekstus. „Rinka diktuoja savo sąlygas. Prieš dešimt metų buvo kuriama daug naujos programinės įrangos, kurią reikėjo išversti į lietuvių kalbą ir pritaikyti mūsų šalies rinkai. Dabar situacija yra pasikeitusi. Naujos programinės įrangos, technologijų kūrimas yra sulėtėjęs. Pastaruoju metu daug dažniau būna pristatomos anksčiau sukurtų produktų naujos versijos, todėl nereikia visko versti nuo pradžių. Nemaža teksto dalis gali būti imama iš specialių sukauptų duomenų bazių, todėl kai kurią teksto dalį tereikia iš naujo peržiūrėti, palyginti ir pakoreguoti. Naujų programų, kurias reikėtų versti nuo pradžių, pastaruoju metu pristatoma gerokai mažiau“, - pasakoja V. Pranskūnas.
„Tilde IT“ direktorius neabejoja, kad norint išlikti tarp lyderiaujančių vertimo paslaugas teikiančių įmonių, ypač sunkmečiu, būtina reaguoti į rinkos pokyčius, nebijoti keistis ir ieškoti naujos veiklos. V. Pranskūnas pastebėjo, kad pastaraisiais mėnesiais klientai vis labiau domisi vertimais iš vokiečių, suomių, švedų, prancūzų ir rusų kalbų.
Per dešimt metų „Tilde IT“ vertėjai iš anglų į lietuvių kalbą išvertė apie 5,2 mln. sakinių, beveik 108 mln. žodžių, sukūrė daugiau kaip 400 duomenų bazių, kuriuose sukauptos išverstos frazės ir tekstai.
Šiuo metu bendrovėje nuolat dirba 8 vertėjai ir 3 redaktoriai. Esant didelėms darbo apimtims ir užsakymams, bendradarbiaujama ir su patyrusiais laisvai samdomais vertėjais.
„Tilde IT“ programinės įrangos lokalizavimo bei techninės dokumentacijos vertimo paslaugomis naudojasi tokios tarptautinės kompanijos kaip „Microsoft“, „Microsoft Business Solutions“ („Axapta“, „Navision“), „Oracle“, „IBM“, „Adobe“, „Hewlett Packard“, „Motorola“, „Nokia“, „Roche“, „Samsung“, „Sony Ericsson“, „Siemens“, „Volvo“ ir kitos.
NAUJAUSI KOMENTARAI
SUSIJĘ STRAIPSNIAI
-
Įspėjamieji pranešimai telefone: kodėl gauna ne visi?9
Ne visi gyventojai gauna įspėjamuosius pranešimus. Net ir tada, kai jiems tai gali būti gyvybiškai svarbu – pavyzdžiui, kad netoliese dega daugiabutis, artėja orų stichija ar kokia nelaimė Astravo atominėje elektrinėje. Apie tai, k...
-
Astronomai atrado didžiausią juodąją skylę Paukščių take
Antradienį paskelbtame moksliniame darbe nurodoma, kad astronomai nustatė didžiausią ligi šiol atrastą juodąją skylę Paukščių take, kurios masė ura 33 kartų didesnė nei Saulės. ...
-
Išvyskite: kaip atrodė Saulės užtemimas iš kosmoso
Pirmadienį įvyko retas ir visiškas Saulės užtemimas, kuris praslinko per Šiaurės Ameriką. Mokslininkai sako, kad dėl šio užtemimo galės surinkti neįkainojamų duomenų apie daugelį dalykų – nuo saulės atmosferos iki keis...
-
Rusija jau antrą dieną iš eilės atšaukė raketos paleidimą15
Trečiadienį, jau antrą dieną iš eilės, Rusija paskutinę minutę atšaukė raketos paleidimą. Tai dar viena šalies kosmoso programos nesėkmė. ...
-
Būdamas 96-erių mirė Nobelio premijos laureatas britų fizikas P. Higgsas
Būdamas 96-erių mirė britų fizikas Peteris Higgsas (Piteris Higsas), laimėjęs Nobelio premiją už „dieviškosios dalelės“ – Higso bozono, paaiškinančios masės egzistavimą – atradimą, antradienį pranešė ...
-
Medikus keičia dirbtinis intelektas: užstrigus kamerai – gyvybę kainuojančios klaidos?2
Rastas receptas, kaip užpildyti trūkstamas medikų darbo vietas. Taivane žmonių gyvybes gelbėja bei sveikata rūpinasi robotai ir dirbtinis intelektas. Tačiau tokia technika kol kas visiškai pasitikėti negalima. Ji jau padarė gyvybę kainuojan...
-
„Tesla“ planuoja rugpjūtį pristatyti robotaksi1
Elonas Muskas (Ilonas Maskas) pranešė, kad jo kontroliuojama elektromobilių gamintoja „Tesla“ šią vasarą pristatys robotaksi, o ši žinia pasirodė tuo metu, kai savavaldžių transporto priemonių diegimas dėl saugumo pro...
-
Iš orbitinės stoties į Žemę sugrįžo amerikietė, baltarusė ir rusas6
Iš Tarptautinės kosminės stoties (TKS) į Žemę sugrįžo amerikiečių astronautė Loral O'Hara, baltarusė Marina Vasilevskaja ir rusų kosmonautas Olegas Novickis. Juos parskraidinusi „Sojuz“ kapsulė nusileido Kazachstano stepėje...
-
Kova su piratavimu Lietuvoje: ar pasiteisino įvestos baudos?4
Norintiems piratauti Lietuvoje tampa vis sunkiau. Lietuvos radijo ir televizijos komisija (LRTK) sako, kad pernai įvestos baudos pažeidėjus pamažu atbaido. ...
-
Pirmieji telefonai: tokių dabar tikrai nesinešiotumėte rankinėje15
Mobilųjį telefoną dabar turi kone kiekvienas. Telefonu žmonės ne tik skambina ar rašo žinutes, dažniausiai telefonas atstoja kur kas daugiau prietaisų. Jame integruota kamera, navigacija ir kitos plačiai naudojamos programos. Balandžio 3-ąj...