„Anglonas“ atkeliavo į „iPhone“

Bendrovė „Fotonija“ pristatė naują anglų–lietuvių–anglų kalbų žodyno versiją. Ji skirta „iPhone“ sumaniesiems telefonams, „iPod touch“ leistuvams ir netgi naujiesiems „iPad“ planšetiniams kompiuteriams.

Programos valdymas – labai paprastas, patogus ir perprantamas vos per kelias sekundes. Žodynas telefone užima apie dvidešimt kartų mažiau vietos nei kompiuteryje įsikūręs giminaitis, tačiau galimybėmis jam beveik nenusileidžia, o ir veikia žymiai greičiau.

Mobilusis „Anglonas“ moka išversti bemaž 150 tūkst. žodžių ir frazių. Jų aprašymuose surinktos ir paaiškintos įvairios žodžių reikšmės, parodytas tarimas, pateikti vartosenos pavyzdžiai. Būtų gerai, jei programa ištartų nežinomus žodžius balsu. Deja, bent jau kol kas, ji to daryti nesugeba.

Žodyno darbui nereikia interneto. Todėl juo galėsime drąsiai naudotis užsienyje, nebijodami, kad grįžus namo, mūsų lauks kosminė sąskaita už mobiliojo ryšio paslaugas. Kitas „Anglono“ privalumas – daugeliui telefonų savininkų įkandama programos kaina – 28 Lt.

Belieka tikėtis, kad „Fotonija“ sukurs ir kitų gamintojų telefonams skirtas žodyno versijas.



NAUJAUSI KOMENTARAI

Galerijos

Daugiau straipsnių